中国オフショア開発でお困りの方へ!初めてでも失敗しない原価30%削減プログラム提供!  
コミュニケーション、仕様変更、言葉や文化の壁・・・私たちを本当に困らせているものは何?
10%の成功プロジェクトと90%の泥沼開発を分ける、
オフショア開発成功に必要な知識とノウハウ、そして数々の成功事例がここにある!

<無料>オフショア開発専門メールマガジン バックナンバー
新・中国ビジネス入門
〜初めてでも失敗しない対中交渉〜

トップ無料メルマガ「中国ビジネス入門」バックナンバー | オフショア開発実践セミナー
オフショア開発実践マニュアル
▼前号へ   次号へ▲   →最新号へ

Vol.0207 完璧なサンプル 2005/3/18

■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 日本唯一の中国オフショア開発専門マガジン

  新・中国ビジネス入門
  〜初めてでも失敗しない対中交渉〜

 『"完璧"なサンプル、っていうじゃなーい』

━━━━━━━━━━━2005/03/18(第207号)読者数:2,234名━

■ 「サンプルください」イコール「私は理解していない」

倉田氏は、中国オフショア開発で「○○のサンプルをください」を
耳にしたとき、日本側の指示が中国に全く伝わっていない可能性が
あると指摘する。

もし、中国が日本の意図を全く理解できていないならば、どんなに
"完璧な"サンプルを提供しても、正確な仕事は難しいだろう。あな
たの努力は水の泡だ。

前号⇒ http://www.ai-coach.com/backno/cip0206.html 

・倉田氏の会社
 http://www.sqcsh.cn/ 

──────────────────────────────
■■
■■ "完璧"なサンプルを求めて
■■
───────────────────── アイコーチ解説 ─

●「バグ原因を詳細に分析して、傾向と対策を報告しなさい」

あなたは、突然、発注先からこのような指示を受けた。果たして、
この要求に満足に応えることができるだろうか?

●数年前、私が受注側の立場にいたときに、初めてこのようなセリ
フを耳にした。正直なところ、「言いたいことは理解できるが、何
をやればいいのかサッパリ分からない」。
これが、当時初級SEだった私の感想である。

●私のケースでは、結局、発注先から報告書のサンプルをいただき、
さらに発注側リーダーの隣席に座って、記入方法を丁寧に教えても
らった。この体験を今でも鮮明に覚えている。

●中国オフショア開発では、頻繁に「○○のサンプルをください」
と依頼を受ける。出来るだけ素早く、正確で分かりやすいサンプル
を提供すべきだ、というのが私の持論だ。

●たまに、「○○の"完璧な"サンプルをください」といわれること
もあるが、これは中国人が使う日本語のお愛嬌。もし完璧なサンプ
ルがあるとすれば「それは完成品だろ!」と突っ込みたくなる(笑)。

●中国人技術者が期待する「"完璧な"サンプル」とは、次のような
状態を意味する。

・データやDB仕様に間違いや矛盾がない(テストデータなど)
・過去に実際に使われた文書の記入例(ドキュメント)
・コンパイル可能でちゃんと動くプログラム(プロトタイプ)

●恐らく多くの中国企業が、過去に日本側から"ずさんな"サンプル
提供を受けて痛い目にあったのだろう。「サンプルも仕様の一部」
だともいえる。

★参考→ http://www.ai-coach.com/backno/cip0078.html 

オフショア開発専門コンサルタント 幸地司
 http://www.ai-coach.com/ 


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━INFO━
■ 中国オフショア開発実践セミナー

【2005年3月】
  3月23日(水)/東京/開発推進スタッフ講座(C+D)

詳細&申込→ http://www.ai-coach.com/seminar/x21.html 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━PR━
■ 大連で勤務可能な日本語SEを探しています
――――――――――――――――――――――――――――――
日本人顧客と蜜に連絡を取るので、ネイティブレベルの日本語必須。
逆に中国語は不問。正社員、契約社員、業務請負契約・・どちらで
もOKです。フリーランス技術者はぜひチャレンジを!
あて先: mailmag@ai-coach.com /件名: 大連勤務応募(氏名)

↑一名応募がありました。応募者には超お得な特権がついてきます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【編集後記】

今朝6:30の便で羽田空港を出発、9時過ぎに福岡に入りしました。
ちょっとお疲れ気味です。今夜は大学院時代の恩師と一杯酌み交わ
す予定。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談等 → mailmag@ai-coach.com
購読登録・解除→ http://www.ai-coach.com/cipmag.html 
──────────────────────────────
発行元:アイコーチ有限会社 http://www.ai-coach.com/ 
発行責任者:幸地司
Copyright 2003-2005 アイコーチ有限会社 All rights reserved. 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□『まぐまぐ』(ID:0000113402), 『melma!』(m00094560)より配信
□過去記事→ http://www.ai-coach.com/backno/ciplatest.html 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『対中交渉の落とし穴 〜7つのケーススタディ』プレゼント実施中!
 http://www.ai-coach.com/report01.html 

オフショア開発実践マニュアル(1) 本当にまもなく在庫切れです。
 http://www.ai-coach.com/products/a48.html 

↑先頭に戻る

いますぐ登録!

Powered by まぐまぐ(ID:113402)


オフショア開発実践マニュアル
日本唯一のオフショア開発コンサルタントがコッソリ教える、中国オフショア開発成功の秘訣

中国オフショア開発専門ブログ
みなさまの応援のおかげで、日本唯一の中国オフショア専門ブログも頑張ってます。人気ランキングいま何位?

バックナンバー



TOP | オフショア開発実践セミナー | オフショア実践マニュアル

このサイトで使用されているすべての写真・文章・画像の無断転載使用を禁じます。
社名:アイコーチ有限会社
代表:幸地司
所在地:横浜市港北区小机町1325-202
TEL:045-471-7434
FAX:020-4666-5287
e-mail:info@ai-coach.com
Copyright 2003-2005 アイコーチ有限会社 All rights reserved.