中国オフショア開発でお困りの方へ!初めてでも失敗しない原価30%削減プログラム提供!  
コミュニケーション、仕様変更、言葉や文化の壁・・・私たちを本当に困らせているものは何?
10%の成功プロジェクトと90%の泥沼開発を分ける、
オフショア開発成功に必要な知識とノウハウ、そして数々の成功事例がここにある!

<無料>オフショア開発専門メールマガジン バックナンバー
新・中国ビジネス入門
〜初めてでも失敗しない対中交渉〜

トップ無料メルマガ「中国ビジネス入門」バックナンバー | オフショア開発実践セミナー
オフショア開発実践マニュアル
▼前号へ   次号へ▲   →最新号へ

Vol.0250 文書・会話はすべて日本語=67% 2005/6/2

━INFO━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■お財布に優しいオフショア開発勉強会(東京)■定員20名,申込4名

6月22日(水)のテーマは「ベトナムオフショア開発 〜視察旅行報告」
真剣にベトナムオフショアを検討されている会社、転ばぬ先の杖と
してベトナム最新情報を得たい方にとって絶好の機会となります。
毎月参加して、オフショア開発の最新情報を入手しよう!

詳細&申込→ http://www.ai-coach.com/seminar/workshop.html 

■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 日本最大のオフショア開発専門マガジン

  中国ビジネス入門 〜初めてでも失敗しない対中交渉〜

━━━━━━━━━━━━2005/06/02(第250号)読者数:2,766━

★ 来週の上海出張が決まりました (編集後記)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ あなたの会社のオフショア開発で使用する言語は何ですか。

国によって異なるし、現場で工夫する点も山のようにあるだろう。
詳細な点は、ぜひコメント欄にお書きください。

◆ドキュメント、会話も含めすべて日本語
┗ http://clickenquete.com/a/a.php?M0000628Q0006182A1c5f2 
◆原則として日本語だが、ときどき英語も使う
┗ http://clickenquete.com/a/a.php?M0000628Q0006182A28f1e 
◆ドキュメントは日本語、会話では英語をよく使う
┗ http://clickenquete.com/a/a.php?M0000628Q0006182A3ab74 
◆ドキュメント、会話も含めすべて英語
┗ http://clickenquete.com/a/a.php?M0000628Q0006182A4656c 
◆その他(コメント欄に詳細をお書きください)
┗ http://clickenquete.com/a/a.php?M0000628Q0006182A50fe2 
○結果を見る
┗ http://clickenquete.com/a/r.php?Q0006182C1c49 
○コメントボード
┗ http://clickenquete.com/a/cb.php?Q0006182P00C8a9f 

締切:2005年06月09日23時

──────────────────────────────
■■
■■ ドキュメント、会話も含めすべて日本語で通す → 67%
■■
───────────────────── アイコーチ解説 ─

●昨日から始めた「使用言語」に関するアンケート調査。さっそく、
24票の回答と3名のコメントをいただいた。

■コメント1

  ブリッジSEに通訳をお願いする形で、すべて日本語で実施して
 いる。日本人で中国語が話せるSEが今のところ皆無である。 
 現地で、英語で会話をしようとしても、お互い片言なので、本当
 に意思疎通ができたのか、わからない。ブリッジSEに意思疎通
 の責任を押し付けているようで申し訳ないのだけれど、現状では
 上記のとおりである。

◇↑幸地コメント
正直なコメントありがとうございます。中国人だからといって、全
員英語が得意とは限りませんね。ましてや、日本側の英語力は・・。
ブリッジSEの支援と第3者チェックの両方が課題になりそうです。
メールマガジンや勉強会がお役に立てれば幸いです。

              ※
■コメント2

 グループ会社を使って作業しているというのも理由の1つですが、
 インドでのオフショア開発を全て英語で実施しています。それぞ
 れの文化背景を背負って英語でコミュニケーションをとることは、
 すれ違いも多く、かなり気を使う部分です。 
 ただ、英語は日本語よりも言葉の定義が明確なため、システム開
 発を実施する際の仕様確認、要件定義では、一端採用してしまえ
 ば、お互いが納得するまで議論を尽くすことができる利点もあり
 ます。

◇↑幸地コメント
日本人が英語で会話すると、表現が簡潔になるというメリットもあ
ります。私たちにありがちな癖。
 「しゃべりながら考える」
 「前置きが長くなる」
これらが一気に解消されます。先週のベトナム視察旅行で体験済み。
コメントありがとうございます。

              ※
■コメント3

 会話はタイ語、ドキュメントは英語です。コミュニケーションに
 はかなり苦労しています。仕事の依頼・確認等であれば簡単です
 が、考え方や仕事の進め方等に関してはかなり時間もかかり、す
 れ違いや誤解も多いです。
 またタイ人も英語が母国語ではないため、英語の仕様書を読み書
 きするのに時間がかかったり勘違いしたりしています。

◇↑幸地コメント
「考え方や仕事の進め方」の議論って、母国語同士の会話でも難し
いですね。カップルや夫婦間ですら、毎日がすれ違いの連続(^^;)
時間をかける以外にどんな工夫が有効なのでしょうか。海外ビジネ
スの本質的な課題だと思います。コメントありがとうございます。

※有料でもいいから、もっと情報が欲しい方は
 コチラ→ http://www.ai-coach.com/magpre.html 

──────────────────────────────
■ 成功の勘所 ■
──────────────────────────────

オフショア開発では、コミュニケーションの負荷が集中するブリッ
ジSEへの支援と第三者チェックの両方が課題となる。海外ビジネス
の意思疎通では、時間をかけて議論する以外にどんな工夫が必要だ
ろうか。

1 意思決定の方法と役割を明確にする

 - 命令なのか、相談による意思決定なのか、予め手段を合意する
 - 自己の主張と会社の意見を区別する

2 目的と範囲を絞る

 - 中国人ブリッジSEのX氏は、翻訳する際にいつも自分の主張を
  加味する。こうした行動に対して「これだから中国人は自分勝
  手だ」と判断してしまうと解決方法が難しくなる。X氏だけに
  問題を絞れば解決は容易となるはずだ。

それぞれの観点で、具体例を挙げて有効な手立てを考えてみよう。

オフショア開発コンサルタント 幸地司
 http://www.ai-coach.com/ 


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━INFO━
■6/22 第5回オフショア開発勉強会 <東京・品川> 定員20名
『ベトナムオフショア開発 〜視察旅行報告会〜』
詳細&申込→ http://www.ai-coach.com/seminar/workshop.html 

──────────────────────────────
■6/14,15 中国オフショア開発実践セミナー <東京・日本橋>
豊富な事例とケーススタディーが待っています。中国オフショア開
発に初めて挑戦される方は、転ばぬ先の杖としてご利用ください。
詳細&申込→ http://www.ai-coach.com/seminar/x21.html 

──────────────────────────────
■7-8月万博にいきたいので、名古屋方面でイベントを開催したい。
どなたか、私を招待してくれませんか。→ mailmag@ai-coach.com

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【編集後記】

次の上海出張が決まりました。6/7-9 の三日間。
(6/6深夜便で上海入り、6/10の早朝便で帰国)

今回の出張は、オフショア開発の「仕様書」がテーマです。現地で、
仕様書のサンプルや事例を提供してくれる方がいらっしゃれば、お
気軽にご連絡ください。

お礼にベトナム企業の裏話を提供します。

ちなみに・・・
昔から海外に出かける時には、いつも本を1冊持っていく習慣があ
りました。来週の上海出張のお供に選ばれた1冊とは。

商経 無一文から一兆円稼いだ中国商人の教え (史源著)
 http://tinyurl.com/boc8y 

ライブドア堀江社長の推薦本ということで、一時話題になりました。
中国の貧しい家に生れながら、莫大な財産を築き上げた胡雪岩の成
功と失敗に、ビジネス界で縦横無尽に活躍する秘訣が満載。

本当かな?

380ページの大作ですが、つまみ食いできる構成になっているので、
今から少しずつ読んでいます。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談・広告依頼等 → mailmag@ai-coach.com
過去記事→ http://www.ai-coach.com/backno/ciplatest.html 
──────────────────────────────
発行元:アイコーチ有限会社 http://www.ai-coach.com/ 
発行責任者:幸地 司
Copyright 2003-2005 アイコーチ有限会社 All rights reserved. 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□『まぐまぐ』(ID:0000113402), 『melma!』(m00094560)より配信
□購読登録・解除→ http://www.ai-coach.com/cipmag.html 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『対中交渉の落とし穴 〜7つのケーススタディ』プレゼント実施中!
 http://www.ai-coach.com/report01.html 

本誌からちょっとでも価値を得られたと思われたら、ぜひ職場の同
僚や上司、パートナー、友人に転送してあげてください。

【日本最大のオフショア開発専門マガジン】
 ⇒ http://www.ai-coach.com/backno/ciplatest.html 

↑先頭に戻る

いますぐ登録!

Powered by まぐまぐ(ID:113402)


オフショア開発実践マニュアル
日本唯一のオフショア開発コンサルタントがコッソリ教える、中国オフショア開発成功の秘訣

中国オフショア開発専門ブログ
みなさまの応援のおかげで、日本唯一の中国オフショア専門ブログも頑張ってます。人気ランキングいま何位?

バックナンバー



TOP | オフショア開発実践セミナー | オフショア実践マニュアル

このサイトで使用されているすべての写真・文章・画像の無断転載使用を禁じます。
社名:アイコーチ有限会社
代表:幸地司
所在地:横浜市港北区小机町1325-202
TEL:045-471-7434
FAX:020-4666-5287
e-mail:info@ai-coach.com
Copyright 2003-2005 アイコーチ有限会社 All rights reserved.