中国オフショア開発でお困りの方へ!初めてでも失敗しない原価30%削減プログラム提供!  
コミュニケーション、仕様変更、言葉や文化の壁・・・私たちを本当に困らせているものは何?
10%の成功プロジェクトと90%の泥沼開発を分ける、
オフショア開発成功に必要な知識とノウハウ、そして数々の成功事例がここにある!

<無料>オフショア開発専門メールマガジン バックナンバー
新・中国ビジネス入門
〜初めてでも失敗しない対中交渉〜

メルマガ広告有料メルマガオフショア開発実践セミナー初級コーチング講座 | メルマガバックナンバー販売

まぐまぐ!
中国ビジネス入門
マスコミ大絶賛の無料メールマガジン。 初めてでも失敗しない対中交渉!



推薦図書<絶対買い!>
インドを含む海外オフショア開発を網羅的に記載。

オフショアリング完全ガイド - ソフトウエア開発

推薦図書<初心者は一読せよ>
中国委託に特化した内容。発注手順が分かりやすい。添付資料「中国企業リスト」が特徴

中国オフショア開発ガイド―ソフトウェアの海外調達法

オフショア開発実践マニュアル
日本唯一のオフショア開発コンサルタントがコッソリ教える、中国オフショア開発成功の秘訣

中国オフショア開発専門ブログ
みなさまの応援のおかげで、日本唯一の中国オフショア専門ブログも頑張ってます。人気ランキングいま何位?

バックナンバー


▼前号へ   次号へ▲   →最新号へ

Vol.0348 舌足らずな日本語をカバーするテクニック 2005/11/18

■■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 
■ 日本最大のオフショア開発専門マガジン(まぐまぐ!殿堂入り)

  中国ビジネス入門 〜初めてでも失敗しない対中交渉〜

━━━━━━━━━━━━2005/11/18(第348号)読者数:5,657━

★ きちんとした日本語 (編集後記)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━PR━
■上海オフショア開発交流会!<12月6日(火)>

(仮テーマ)「オフショア開発ベンダーがBPOに着手する段取り」

 日時:2005年12月6日(火) 19:00-21:00(打上げあり)
 場所: 東方欣康カルチャーサロン「留学生会館」内
    静安区華山路905弄12号
 申込:準備中

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 報告書をちゃんと読まない上司が悪い

 「あなたに報告したのに、
  何も返事をしてくれなかったので失敗したじゃないか」

    (トラブルの原因は上司にあると主張する中国人技術者)

参照→ http://www.ai-coach.com/backno/cip0346.html 

──────────────────────────────
■■
■■ 舌足らずな日本語をカバーするテクニック
■■
───────────────────── アイコーチ解説 ─

●今日は、中国に駐在する日本人中間管理職からのコメントを紹介
する。この方の上司は中国人役員、部下も中国人。すべての読者に
とって有益なネタの宝庫である。

-----Original Message-----
> 
>> 「あなたに報告したのに、
>>  何も返事をしてくれなかったので失敗したじゃないか」
> 
> 私自身、報告を受けても問題の本質を読みあやまり間違った
> 判断をすることは多々あります。
> 
> これは相手に伝わるように報告をしないという
> 相手側の問題もさることながら、
> 正しく本質を読めないという
> こちら側の問題もあると認識しています。
> 
> 確かに大きく問題が発生した時に狐につままれたみたいで、
> どうしてこうなるまで気づけなかったのだろうと
> 自分に腹立たしく、
> 報告方法が悪かったせいにして片付けたい気持ちになります。
> 
> ふと冷静になった時、次回の再発防止に向けて
> 相手の行動をかえてもらうよう働きかけるだけでは
> 足りない気がします。
> この問題については日々試行錯誤の最中です。

↑現状に不満を感じているものの、有効な対策が打てず四苦八苦し
 ている様子が伺えます(幸地)


-----Original Message-----

> 今試している方法としては、
> 昼食は毎日一緒にとって堅苦しい場面以外で
> 進捗報告をもらうようにしています。
> 
> 業務としてはわざわざ言う必要がないと思われていることでも、
> 食事の上では気楽に周辺の情報も拾える感じです。
> 
> あとは、小さなことでも紙に書くかメールするかで
> 文字情報として記録しています。言った、言わないの
> 水掛け論は日常なのでせめてもの防御策です。
> 
> しかしこれらが100%の効果があるわけではなく
> 新たな問題は日々発生するので、ほとんど経験から
> 事前に類似問題を予測するしか手立てがない状況。
> 新しい業務の際には、問題が発生しても「これは仕方がない、
> はじめてだから」とある程度は割り切っています。

           (中国に駐在する日本人中間管理職)

↑他にも詳細なコメントが続きますが、割愛させていただきます。
 長文メールありがとうございます(幸地)

※このメールマガジンでは物足りない?
 プレミアム版メルマガ→ http://www.ai-coach.com/magpre.html 

──────────────────────────────
■ 成功の勘所 ■
──────────────────────────────

中国側から報告やプレゼンテーションを受けるときには、舌足らず
な日本語が使われていることを意識して、「正確さ」を高める質問
を駆使しよう。

「順調です」
 →「そう。順調にってどのくらい進んだの?」
 →「どうやって計算したの?根拠は?」
 →「”できた”というのはどうやって判断したの?」
 →「○○さんはそれを見てOK出したの?」

「仕事が多すぎる」
 →「何と比べて?」
 →「誰と比べて?」

「日本の仕様書は曖昧」
 →「どこが曖昧なの?」
 →「何が不足しているの?」
 →「○○さんの意見は?」

「納期はだいたい1ヶ月くらいです」
 →「納品物に含まれるものは?」
 →「品質をチェックする人は誰?」
 →「いつから作業に着手できますか?」

「我が社には日本語人材が豊富です」
 →「具体的な人数は?」
 →「どこと比べて豊富なんですか?」
 →「今すぐ稼動できる人は誰?」

「彼は優秀なブリッジSEです」
 →正確さを高めるには、どんな質問が有効だろうか。
  この部分はあなたも一緒に考えてみよう。

オフショア開発コンサルタント 幸地司
 http://www.ai-coach.com/ 


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━INFO━
■今年最後のオフショア開発勉強会 in 東京五反田 11/22(火)
 「初めての中国オフショア開発の失敗談と一筋の光明」 

[参加申込者の声]

・オフショア委託のリスクとその対策
・失敗談やリスクマネジメントの実際
・オフショア開発の失敗談、成功談はどんな話でも参考になります
 興味深く拝聴して、意見交換できたらと思います

[参加者2大特典!]

 ・申込者限定のニュースレターが読める
 ・3分間プレゼンテーションを無料提供(残り1枠)

申込17名です→ http://www.ai-coach.com/seminar/workshop.html 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━INFO━
■東京オフショア開発忘年会!2005年12月13日(火) 19:00-21:00

 本誌発行人が主催するメルマガ公認の忘年会に参加して、
 来年こそはオフショア開発を成功に導こう!
 中国企業やオフショア開発の達人も多数参加される予定です。

 詳細&申込→ http://www2.formzu.jp/formgen.cgi?ID=d1235177 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━INFO━

 中国ビジネスに高い関心を持つ方が読むこのメルマガに、
 あなたの会社も広告を出しませんか。
 [活用例]イベント告知、人材募集・求人情報、会社紹介、
 海外視察案内、新製品・サービス案内、書籍・メルマガ紹介

 お気軽にメールにてお問合せください。
 当方から、広告料金、空き状況、各種条件を返信します。
 こちら→ mailmag@ai-coach.com 「広告問い合せ」

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【編集後記】

昨日号のヘッダー部分に書いた「東京オフショア開発忘年会」の案
内文に対して、興味深いご意見を頂戴しました。

参照→ http://www.ai-coach.com/backno/cip0347.html 

-----Original Message-----
>
> 今回ほど仔細に拝見したことはありません
> 然るに、このMLの執筆者に日本語程度を疑うほど
> 低俗なご表現、唖然と致しました。これでも日本語かと?????
> 幾多の例を掲げます。しかし揚げ足とおとりになられたらその方の
> 日本語程度が如何に低いことかと察しします。
> 
> >  定員:30名くらいまでなら(早い者勝ちです!)
> 
> せっかくの大事な人員募集、なぜにaboutな数字で占めくくるのでしょう
> しっかりと、確立した数字をご明示なさらないのでしょうか?
> ほぼ実費→実費としていただきますと明記できませんか?
> すべたがファジー表現、今の世相をご表現でしょうがいい加減の
> 話し言葉として捕らえられがちです。お前はそうだか一般は別世界だと
> 断定なさるならそれまで。しかし歴史はきちんと流れているのです。
> 
> 表現はきちんとした日本語をお使いくださるように切に希望します。
>
> (・・・これ以降省略)

↑「きちんとした日本語」に関するご意見ありがとうございます。
 自分の価値観を相手に押し付けるやり方だとお見受けしました。
 う〜ん、また1つ勉強になりました。

これからも、こちらがアッと驚くようなご意見・ご批判・情報提供
をお待ちしてます。お気軽にどうぞ。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
意見・感想・質問・相談・広告依頼等 → mailmag@ai-coach.com
過去記事→ http://www.ai-coach.com/backno/ciplatest.html 
──────────────────────────────
発行元:アイコーチ有限会社 http://www.ai-coach.com/ 
発行責任者:幸地 司
Copyright 2003-2005 アイコーチ有限会社 All rights reserved. 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□『まぐまぐ』(ID:0000113402), 『melma!』(m00094560)より配信
□購読登録・解除→ http://www.ai-coach.com/cipmag.html 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
『対中交渉の落とし穴 〜7つのケーススタディ』プレゼント実施中!
 http://www.ai-coach.com/report01.html 

祝☆まぐまぐ!殿堂入り!本誌からちょっとでも価値を得られたと
思われたら、職場の同僚や上司、パートナーに転送してくださいね。

【日本最大のオフショア開発専門マガジン】
 ⇒ http://www.ai-coach.com/backno/ciplatest.html 

中国オフショア開発実践セミナー
オフショア開発のプロセスマネジメントが体系的に学べる!
オフショア開発勉強会
東京と上海で定期開催。毎回20名近くのオフショア開発関係者が参加しています。
上海オフショア開発視察ツアー
2006年2月、メルマガ発行人と一緒に上海オフショアリングの最前線を探る!
中国語教室 - サラリーマン向け
CCTV(中国中央電視台)元アナウンサーが教える中国語教室。東京都内であれば出張授業もあり。
中国オフショアベンダ検索サービス
期間限定の無料検索サービス。オフショア開発、BPO分野、販売パートナー・・・、何でも来たれ!
メルマガに広告を掲載する
中国ビジネスに高い関心を持つ方に向けて広告を出しませんか。
講演・執筆依頼
オフショア開発に関する社内研修や講演会・セミナーなどに関し、企画立案の段階からお手伝い!
コンサルティング依頼
製造原価30%削減のプログラム。中国案件の新規立ち上げをサポート!
無料メールマガジン
業界初!オフショア開発に特化した最新情報が毎日あなたの手元に届きます。
プレミアム版メールマガジン
中国での取材活動が大幅増量中!「成功の勘所」の分量を増やし、すぐに使えるヒントが満載です。


↑先頭に戻る


TOP | オフショア開発実践セミナー | オフショア実践マニュアル

このサイトで使用されているすべての写真・文章・画像の無断転載使用を禁じます。
社名:アイコーチ有限会社
代表:幸地司
所在地:横浜市港北区小机町1325-202
TEL:045-471-7434
FAX:020-4666-5287
info@ai-coach.com
Copyright 2003-2006 アイコーチ有限会社 All rights reserved.