"Integrity"は、正直さ、誠実さ、高潔、完全、健全性などと訳されるが、あなたは"Integrity"の意味を正しく理解しているだろうか。 (本誌発行人)
(本誌発行人)
内部統制やCSR(Corporate Social Responsibility)を語る際には、社員一人ひとりのIntegrityが欠かせない。先日セミナーでご一緒した峯本展夫氏は、プロジェクトマネジメントの世界でもIntegrityはますます重視されるようになると主張する。
・従来の組織:社員は性善説で互いを信頼 ・今後の組織:社員一人ひとりのIntegrityによって自立
最近の企業不祥事の原因の1つは、明らかに日本人のIntegrityの欠如である。「職人の良心が失われた」という表現がしっくりくるかもしれない。
Integrityを日本語で書かないのは、適切な訳語が存在しないから。これは、Innovationが日本語に訳せないことと同じ理屈である。(「技術革新」はInnovationの概念の一部に過ぎない)
とまぁ、概念的な話はこのくらいにしよう。本当に面白いのは、この後からである。ここで意地悪な質問を1つ。
「中国人にIntegrityはあるか?」
現場で活躍するプロジェクトマネージャーに「中国人にIntegrityはあるか?」と質問したら、どのような答えが返ってくるだろうか。また、あなた自身の答えは。そして、その根拠は何だろうか。
☆中国人に"Integrity(インテグリティ)"はありますか?
あなたの考えを教えてください。 よろしければ、その理由をコメントボードにお書きください。
◆ある ◆ない ◆Integrityの概念がよく分からない ◆その他
○結果を見る ○コメントボード
締切:2007年05月18日23時00分 協力:クリックアンケート
トラックバックURL: http://www.ai-coach.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/298
Name:
Email Address:
URL: ログイン情報を記憶しますか? はいいいえ
Comments: (スタイル用のHTMLタグが使えます)
Copyright(C) 中国オフショア開発の無料レポート/セミナー Allrights reserved.