What's New

中国人に"Integrity(インテグリティ)"はあるか 2007/5/10

Integrity"とは
"Integrity"は、正直さ、誠実さ、高潔、完全、健全性などと訳されるが、あなたは"Integrity"の意味を正しく理解しているだろうか。

(本誌発行人)

内部統制やCSR(Corporate Social Responsibility)を語る際には、社員一人ひとりのIntegrityが欠かせない。先日セミナーでご一緒した峯本展夫氏は、プロジェクトマネジメントの世界でもIntegrityはますます重視されるようになると主張する。

・従来の組織:社員は性善説で互いを信頼
・今後の組織:社員一人ひとりのIntegrityによって自立

最近の企業不祥事の原因の1つは、明らかに日本人のIntegrityの欠如である。「職人の良心が失われた」という表現がしっくりくるかもしれない。

Integrityを日本語で書かないのは、適切な訳語が存在しないから。これは、Innovationが日本語に訳せないことと同じ理屈である。(「技術革新」はInnovationの概念の一部に過ぎない)

とまぁ、概念的な話はこのくらいにしよう。本当に面白いのは、この後からである。ここで意地悪な質問を1つ。

「中国人にIntegrityはあるか?」


■成功の勘所

現場で活躍するプロジェクトマネージャーに「中国人にIntegrityはあるか?」と質問したら、どのような答えが返ってくるだろうか。また、あなた自身の答えは。そして、その根拠は何だろうか。

☆中国人に"Integrity(インテグリティ)"はありますか?

 あなたの考えを教えてください。
 よろしければ、その理由をコメントボードにお書きください。

◆ある
◆ない
◆Integrityの概念がよく分からない
◆その他

○結果を見る
○コメントボード

締切:2007年05月18日23時00分
協力:クリックアンケート


2007年05月10日 16:06 in | コラム , マネジメント | 固定リンク |

 

トラックバック

トラックバックURL:
http://www.ai-coach.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/298

コメント




ログイン情報を記憶しますか?

(スタイル用のHTMLタグが使えます)

同一カテゴリー商品一覧