What's New

唇を前に思いっきり突き出して「うー」 2007/3/20

昨日の編集後記の続き。

一通りしゃべり終えたら、急にお腹がすきました。

うーら。

たぶん誰も通じないと思います。。。(汗)

中国駐在暦の長い知人からコメントが届きました。
メルマガで「うーら」と書いても、それが中国語の[お腹すいた]
の意味だってことは誰にも分からないよ、という温かいご指摘。

うーら [ele] 腹減ったぜ

でも、私の耳には「うーら」にしか聞こえないんですよ!!

日本人の「うー」と中国人の「うー」は全く異なる発音らしく、
唇を前に思いっきり突き出して「うー」というのが中国式。

そうすると、"e"とは全く違う音になってしまう。
だから、「うーら」は誰にも通じないよ、との解説付きでした。

woooo


2007年03月20日 16:50 in | コラム , 社長の独り言 , 社長の独り言 | 固定リンク |

 

トラックバック

トラックバックURL:
http://www.ai-coach.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/234

コメント




ログイン情報を記憶しますか?

(スタイル用のHTMLタグが使えます)

同一カテゴリー商品一覧